1
00:00:02,303 --> 00:00:03,704
<i>We have to get this
chaos cleaned up right away.</i>

2
00:00:03,804 --> 00:00:05,439
This is a matter
of national security.

3
00:00:06,874 --> 00:00:08,841
You and Donald
had your chance to fix this.

4
00:00:08,842 --> 00:00:11,212
I hate cleaning up
anybody's shit.

5
00:00:14,148 --> 00:00:15,816
Fix everything that's broken.

6
00:00:15,916 --> 00:00:16,650
I'll fix it.

7
00:00:16,750 --> 00:00:17,885
How did we end up with me

8
00:00:17,985 --> 00:00:19,753
in a bunker and Eli

9
00:00:19,853 --> 00:00:21,389
in the Oval Office?

10
00:00:21,522 --> 00:00:22,556
You let that happen!

11
00:00:23,757 --> 00:00:25,126
President Hunter Franklin

12
00:00:25,226 --> 00:00:27,161
is the only legal president of
the United States of America.

13
00:00:27,261 --> 00:00:28,129
What happened?

14
00:00:28,229 --> 00:00:29,263
The United States
is under attack.

15
00:00:29,363 --> 00:00:30,864
We're under attack?

16
00:00:33,967 --> 00:00:35,002
<i>We're under attack?</i>

17
00:00:35,103 --> 00:00:36,504
It's fluid,
but a federal building

18
00:00:36,604 --> 00:00:37,805
in Atlanta was just bombed,

19
00:00:37,905 --> 00:00:40,474
and then another federal
building in Dallas, as well

20
00:00:40,574 --> 00:00:43,744
as two foreign embassies
in the Middle East.

21
00:00:43,844 --> 00:00:45,313
Ms. Prinn...

22
00:00:45,413 --> 00:00:47,481
Are you done
with your protocols?

23
00:00:47,581 --> 00:00:48,649
No, we aren't,

24
00:00:48,782 --> 00:00:50,818
but this nation needs you
to be the president

25
00:00:50,918 --> 00:00:52,853
that we elected you to be.

26
00:00:54,688 --> 00:00:57,391
Is everybody in this room
with me?

27
00:00:57,491 --> 00:01:00,561
Yes, Mr. President!

28
00:01:00,661 --> 00:01:02,196
Yes, Mr. President.

29
00:01:02,296 --> 00:01:03,831
Yes, Mr. President!

30
00:01:10,138 --> 00:01:14,642
The First Lady and all
of the resources

31
00:01:14,742 --> 00:01:16,844
of my office stand at the ready

32
00:01:16,944 --> 00:01:21,882
for anything you may need,
Mr. President.

33
00:01:21,982 --> 00:01:24,185
You know I've been by
your side through it all.

34
00:01:24,285 --> 00:01:26,387
That you have, Agent Isaac.

35
00:01:26,487 --> 00:01:29,223
Yes, sir, Mr. President.

36
00:01:29,323 --> 00:01:32,126
Alright, listen up. Donald...

37
00:01:32,226 --> 00:01:33,561
you're gonna need to meet

38
00:01:33,694 --> 00:01:36,096
with the Secretary of Defense
and the Joint Chiefs

39
00:01:36,197 --> 00:01:37,064
in the Oval Office.

40
00:01:37,198 --> 00:01:38,866
- Yes, sir.
- Sam?

41
00:01:38,966 --> 00:01:40,067
Yes, sir?

42
00:01:40,168 --> 00:01:42,870
Apparently we're under attack.

43
00:01:42,970 --> 00:01:45,206
We need to lock the White House
down, make it secure.

44
00:01:45,306 --> 00:01:46,574
Yes, sir.

45
00:01:46,674 --> 00:01:47,508
Kyle...

46
00:01:47,608 --> 00:01:49,777
- Sir?
- There's been a mutiny,

47
00:01:49,877 --> 00:01:53,847
And we will not know who is with
me and who is against me,

48
00:01:53,947 --> 00:01:55,416
for some time.

49
00:01:55,549 --> 00:01:58,252
I need you to keep
all the bad actors under wraps

50
00:01:58,352 --> 00:02:01,389
and... that includes my son.

51
00:02:01,522 --> 00:02:04,225
Yes, sir.

52
00:02:04,325 --> 00:02:06,660
My staff and I would like
to help Kyle with that one.

53
00:02:06,760 --> 00:02:08,329
You good with that, Kyle?

54
00:02:08,429 --> 00:02:10,730
I'm loyal to you,
Mr. President.

55
00:02:10,731 --> 00:02:13,434
It's nice to have you back,
Kyle.

56
00:02:14,402 --> 00:02:15,836
Finally, Victoria...

57
00:02:15,936 --> 00:02:17,405
We're gonna have to allow

58
00:02:17,505 --> 00:02:20,107
the world into the White House.

59
00:02:20,208 --> 00:02:22,610
We have no choice.

60
00:02:22,710 --> 00:02:25,446
So we have to be buttoned up,
and not just you and I:

61
00:02:25,546 --> 00:02:27,948
the staff, the grounds, everything.

62
00:02:28,081 --> 00:02:32,653
Absolutely, anything you need...

63
00:02:32,753 --> 00:02:38,091
- Mr. President
- Thank you, Victoria.

64
00:02:38,226 --> 00:02:40,594
- Isaac, you're with me.
- Sir.

65
00:02:45,433 --> 00:02:48,269
- Kyle.
- Yes, Mr. President?

66
00:02:48,369 --> 00:02:49,470
Where's my son?

67
00:02:49,570 --> 00:02:51,138
You know I've been locked away
in a cell, sir,

68
00:02:51,239 --> 00:02:52,373
but I'll find out.

69
00:02:52,473 --> 00:02:54,141
Alright, when you find him,
keep your eye on him.

70
00:02:54,275 --> 00:02:55,909
Half the world thinks he's dead.
Donald!

71
00:02:56,009 --> 00:02:57,110
Mr. President?

72
00:02:57,211 --> 00:02:58,579
I need your best
Middle East experts.

73
00:02:58,679 --> 00:03:00,814
I need to get up
to speed on the region.

74
00:03:00,914 --> 00:03:02,082
Yes, sir. Victoria?

75
00:03:02,182 --> 00:03:03,484
Yes, Donald?

76
00:03:03,584 --> 00:03:05,052
You should hear this since
the President has asked you

77
00:03:05,152 --> 00:03:06,319
to work with the press.

78
00:03:06,320 --> 00:03:07,788
I need to remind you both
that we still need

79
00:03:07,888 --> 00:03:11,659
to officially appoint
an interim Press Secretary.

80
00:03:11,759 --> 00:03:12,960
Why are you just telling
me this now?

81
00:03:13,093 --> 00:03:15,563
Well, sir, I have mentioned it
to you in every last one

82
00:03:15,663 --> 00:03:17,698
of our weeklies
and in my daily report

83
00:03:17,798 --> 00:03:18,965
to you every day...

84
00:03:18,966 --> 00:03:21,835
- for months.
- Donald, he doesn't read them.

85
00:03:21,935 --> 00:03:23,604
Alright, Victoria...

86
00:03:23,704 --> 00:03:26,806
Just find us someone,
but make sure they're loyal.

87
00:03:26,807 --> 00:03:28,542
- Loyal?
- Yeah, I know.

88
00:03:28,642 --> 00:03:29,843
Look,

89
00:03:29,977 --> 00:03:31,479
talk to Miss Prinn
and she'll find you good people.

90
00:03:31,579 --> 00:03:35,115
But you vet them.

91
00:03:35,215 --> 00:03:38,519
I'll gladly talk to Miss Prinn.

92
00:03:38,619 --> 00:03:41,322
I need a moment with Miss Thang.

93
00:03:48,862 --> 00:03:51,164
Max, what's happening?

94
00:03:51,265 --> 00:03:54,468
It appears the United States
is under attack.

95
00:03:54,568 --> 00:03:58,306
- From who?
- We don't know yet, sir.

96
00:03:58,406 --> 00:04:00,173
The situation is fluid.

97
00:04:00,308 --> 00:04:02,843
Simone...

98
00:04:02,976 --> 00:04:06,880
Eli, I really am sorry. I...

99
00:04:07,014 --> 00:04:08,548
Simone, just shut up and listen.

100
00:04:08,549 --> 00:04:12,219
I don't have time for your
Bobby apologies right now.

101
00:04:12,320 --> 00:04:13,354
Let's just be clear.

102
00:04:13,454 --> 00:04:14,855
Your husband wants nothing
to do with you.

103
00:04:14,988 --> 00:04:18,025
Don't you dare disrespect me
in front of these people.

104
00:04:18,125 --> 00:04:22,663
Simone, Simone,
just listen, please? Damn!

105
00:04:22,763 --> 00:04:26,534
Okay.... Right now...

106
00:04:26,667 --> 00:04:28,902
the president,
or vice president,

107
00:04:29,036 --> 00:04:30,671
I don't even know who the fuck
I am right now.

108
00:04:30,771 --> 00:04:34,375
Listen,
the leader of this nation, me,

109
00:04:34,475 --> 00:04:35,809
wants to speak to the First

110
00:04:35,909 --> 00:04:38,111
or Second Lady, got it?

111
00:04:40,681 --> 00:04:43,215
Fine. Go ahead, Eli.

112
00:04:43,216 --> 00:04:44,518
Okay.

113
00:04:44,618 --> 00:04:49,022
In your professional opinion,
which I have always respected,

114
00:04:49,122 --> 00:04:51,392
where does this leave me and
everyone who has supported me?

115
00:04:51,492 --> 00:04:55,262
Frankly, Eli, we're
all in a trick bag right now.

116
00:04:55,363 --> 00:04:56,530
So, it's my opinion

117
00:04:56,630 --> 00:04:59,166
that you go back to your role
as Vice President,

118
00:04:59,266 --> 00:05:02,903
especially since the nation is
in crisis, alright?

119
00:05:03,003 --> 00:05:07,107
We'll defend our actions in the
right way and at the right time.

120
00:05:07,207 --> 00:05:11,111
You're right... Get me a suit.

121
00:05:11,244 --> 00:05:12,580
I need to get dressed
and get upstairs.

122
00:05:12,680 --> 00:05:13,414
Sir...

123
00:05:13,547 --> 00:05:14,515
I must advise against that.

124
00:05:14,615 --> 00:05:15,916
I have no choice, Doctor.

125
00:05:16,016 --> 00:05:17,618
- But you have a serious...
- The nation

126
00:05:17,718 --> 00:05:18,952
and this White House,
are in crisis.

127
00:05:19,052 --> 00:05:20,788
I can't just sit in this bed.

128
00:05:20,888 --> 00:05:22,590
You're right, Eli. You can't.

129
00:05:22,690 --> 00:05:24,892
I'll grab your clothes, sir.

130
00:05:24,992 --> 00:05:27,595
And I need to get a moment
with Dilva.

131
00:05:27,695 --> 00:05:29,029
Eli...

132
00:05:29,129 --> 00:05:30,931
What? You don't like it?

133
00:05:31,064 --> 00:05:32,265
She should see you

134
00:05:32,366 --> 00:05:35,636
in action doing your job
before we say anything to her.

135
00:05:35,736 --> 00:05:37,471
Plus,
I need to do my research on her.

136
00:05:37,571 --> 00:05:42,242
Huh... I agree.
We need Priscilla.

137
00:05:42,342 --> 00:05:43,977
Yeah, we do.

138
00:05:44,077 --> 00:05:45,646
But I've been calling
and calling her,

139
00:05:45,779 --> 00:05:46,914
and she hasn't answered.

140
00:05:47,014 --> 00:05:48,315
That's not good.

141
00:05:48,416 --> 00:05:51,852
There's been an emergency!
We need to shelter in place!

142
00:05:55,423 --> 00:05:58,591
<i>♪ Ladies and gentlemen,
the president and first lady ♪</i>

143
00:05:58,592 --> 00:06:02,430
<i>♪ Feels like I'm running
out of time ♪</i>

144
00:06:02,930 --> 00:06:06,667
<i>♪ You gotta get yours
I gotta get mine ♪</i>

145
00:06:06,767 --> 00:06:10,771
<i>♪ Not really sure
where we're headed to ♪</i>

146
00:06:10,871 --> 00:06:14,875
<i>♪ I just hope that you make it
when I do ♪</i>

147
00:06:18,646 --> 00:06:19,613
What's that?

148
00:06:19,713 --> 00:06:21,248
What's what?

149
00:06:21,348 --> 00:06:22,516
All that down there.

150
00:06:22,616 --> 00:06:24,051
You know, you just said

151
00:06:24,151 --> 00:06:26,153
that you wouldn't judge
my messy apartment.

152
00:06:26,253 --> 00:06:28,556
I told you I was going to do
a mountain of laundry, right?

153
00:06:28,656 --> 00:06:30,323
All that's laundry?

154
00:06:30,424 --> 00:06:33,126
Do you want to see
the rest of the house?

155
00:06:33,226 --> 00:06:34,695
- Yes.
- Go, 'cause

156
00:06:34,795 --> 00:06:36,730
I'd like to get back
to minding my own business,

157
00:06:36,864 --> 00:06:38,231
you know, with all due respect.

158
00:06:38,331 --> 00:06:40,868
Got it.

159
00:06:49,977 --> 00:06:54,515
- Okay, Mr. Maxwell.
- Yes, sir.

160
00:06:54,615 --> 00:06:57,384
Wait,
can you turn that up?

161
00:06:57,485 --> 00:06:58,385
What?

162
00:06:58,486 --> 00:06:59,920
The TV.

163
00:07:00,020 --> 00:07:01,622
<i>David, this story
is evolving minute by minute.</i>

164
00:07:01,722 --> 00:07:03,757
<i>All we know right now
is a bomb went off</i>

165
00:07:03,857 --> 00:07:05,392
<i>at the federal building
in the downtown area</i>

166
00:07:05,493 --> 00:07:08,060
<i>of Dallas, Texas,
a little over a half-hour ago.</i>

167
00:07:08,061 --> 00:07:11,063
<i>A lot of injuries and some
casualties are reported.</i>

168
00:07:11,064 --> 00:07:12,900
<i>Shortly after that explosion
in Dallas,</i>

169
00:07:13,000 --> 00:07:16,003
<i>another similar explosion
happened in Atlanta, Georgia,</i>

170
00:07:16,103 --> 00:07:17,337
<i>at its federal building.</i>

171
00:07:17,437 --> 00:07:19,239
<i>The circumstances
are eerily similar</i>

172
00:07:19,339 --> 00:07:20,874
<i>and immediately have
begun suspicion</i>

173
00:07:20,974 --> 00:07:22,175
<i>that this was not random</i>

174
00:07:22,275 --> 00:07:23,577
<i>but something
far more nefarious.</i>

175
00:07:23,711 --> 00:07:25,412
<i>On the heels
of the two explosions here,</i>

176
00:07:25,513 --> 00:07:27,380
<i>we are receiving reports
of at least three bombings</i>

177
00:07:27,481 --> 00:07:29,449
<i>on US embassies
in the Middle East.</i>

178
00:07:29,550 --> 00:07:33,120
<i>In short, we're waiting
for word from the White House.</i>

179
00:07:33,253 --> 00:07:34,888
<i>But the nation appears
to be under attack.</i>

180
00:07:34,988 --> 00:07:37,525
What the hell?

181
00:07:37,625 --> 00:07:38,792
Well,
you keep your personal business

182
00:07:38,892 --> 00:07:40,794
inside your apartment,
Mr. Maxwell.

183
00:07:40,928 --> 00:07:43,096
I'm getting called into
the station.

184
00:07:43,230 --> 00:07:45,165
Yes, sir.

185
00:07:52,673 --> 00:07:53,473
What the hell?

186
00:07:53,574 --> 00:07:55,208
I need my money.

187
00:07:55,308 --> 00:07:57,144
Shar', what's going on?

188
00:07:57,277 --> 00:07:58,846
Look, you can have it, alright?

189
00:07:58,946 --> 00:08:02,282
I know I can have <i>my</i> money.
Get it, bitch!

190
00:08:02,382 --> 00:08:03,551
Oh, God.

191
00:08:03,651 --> 00:08:06,620
I meant if you, if we had it,
you could have it.

192
00:08:06,720 --> 00:08:08,589
You think I'm playing with you?

193
00:08:08,689 --> 00:08:10,223
We don't know
nothing about no money.

194
00:08:10,323 --> 00:08:11,892
- Where's my money?
- Hey, look...

195
00:08:11,992 --> 00:08:13,827
We're trying
to find the money as well, okay?

196
00:08:13,927 --> 00:08:16,630
We just... it's in the car.

197
00:08:16,730 --> 00:08:18,599
What? The car I bought Dale?

198
00:08:18,699 --> 00:08:19,667
Yes, that car.

199
00:08:19,767 --> 00:08:21,702
Go to the car and get it now.

200
00:08:21,802 --> 00:08:24,872
Okay, look,
I would go to the car

201
00:08:24,972 --> 00:08:28,876
and get it if I could,
but the car was stolen.

202
00:08:30,878 --> 00:08:34,615
The car with my fucking
money was stolen?

203
00:08:34,715 --> 00:08:38,318
Yes, the car with
your money was stolen.

204
00:08:38,418 --> 00:08:40,120
Bitch, you left my fucking money
in the car?

205
00:08:40,220 --> 00:08:41,689
Alright, okay.

206
00:08:41,789 --> 00:08:44,357
Look, sir, it was hidden under
the wheel well.

207
00:08:44,491 --> 00:08:45,993
We just have to find
the stolen car; that's it.

208
00:08:46,093 --> 00:08:48,361
So you're going to fuck around
and get slept?

209
00:08:48,461 --> 00:08:50,497
- Get slept? What?
- Miss Nancy, don't.

210
00:08:50,631 --> 00:08:52,299
That means
you're going to fuck around

211
00:08:52,399 --> 00:08:53,333
and get your ass killed.

212
00:08:53,466 --> 00:08:54,802
I was hoping
it didn't mean that.

213
00:08:54,902 --> 00:08:56,836
I don't know what y'all
want us to do, alright?

214
00:08:56,837 --> 00:08:59,339
You got 48 hours.

215
00:08:59,439 --> 00:09:01,041
48 hours for what?

216
00:09:01,141 --> 00:09:03,010
I don't know what you
want me to do.

217
00:09:03,143 --> 00:09:04,444
In 48 hours,

218
00:09:04,544 --> 00:09:06,513
you either have my money

219
00:09:06,614 --> 00:09:12,085
or both y'all get slept.

220
00:09:18,325 --> 00:09:20,861
Nancy?

221
00:09:20,961 --> 00:09:21,695
Nancy?

222
00:09:21,829 --> 00:09:23,864
Oh, Lord, this nosy bitch.

223
00:09:23,997 --> 00:09:25,132
- Nancy?
- Jody,

224
00:09:25,232 --> 00:09:26,366
we're busy right now.

225
00:09:26,466 --> 00:09:28,301
Girl, why you always leave
your door open?

226
00:09:28,401 --> 00:09:29,737
What are you doing here?

227
00:09:29,870 --> 00:09:31,403
Do you know what's happenin'?

228
00:09:31,404 --> 00:09:32,572
No. What? What's going on?

229
00:09:32,706 --> 00:09:33,907
I told you we're busy right now.

230
00:09:34,007 --> 00:09:36,710
Girl, you need to turn
on your TV, turn it up,

231
00:09:36,844 --> 00:09:38,812
or watch the closed caption
or something.

232
00:09:38,912 --> 00:09:39,813
What? What's happening?

233
00:09:39,913 --> 00:09:41,214
Girl, turn on the TV.

234
00:09:41,314 --> 00:09:43,550
What? What's going on?

235
00:09:43,651 --> 00:09:45,518
On The White House--

236
00:09:45,619 --> 00:09:47,921
The United States
is under attack.

237
00:09:48,021 --> 00:09:51,759
They cancelin' school tomorrow
and everything.

238
00:09:51,859 --> 00:09:56,029
- Oh, my God.
- Lord have mercy.

239
00:09:56,129 --> 00:09:57,931
Mm-mm.

240
00:09:58,031 --> 00:10:00,033
<i>And the news that
none of us wanted to hear--</i>

241
00:10:00,133 --> 00:10:01,601
Lord have mercy.

242
00:10:01,702 --> 00:10:05,038
- Oh, my God.
- Mm.

243
00:10:06,539 --> 00:10:08,041
Have you seen her?

244
00:10:08,141 --> 00:10:12,780
No, I haven't...
Pretty girl.

245
00:10:12,880 --> 00:10:15,783
Yes... She's a paid escort.

246
00:10:15,883 --> 00:10:18,786
An escort?

247
00:10:18,886 --> 00:10:21,655
Yeah, you know, a sex worker.

248
00:10:23,691 --> 00:10:26,593
Oh, that's sad.

249
00:10:26,694 --> 00:10:30,764
Yeah, it's a dangerous business.
I wish these young girls knew.

250
00:10:30,898 --> 00:10:32,399
You never know what kind
of creep you'll come

251
00:10:32,499 --> 00:10:35,235
in contact with.

252
00:10:35,335 --> 00:10:36,837
Yeah, that's terrible.

253
00:10:36,937 --> 00:10:39,807
Yes, it is terrible.

254
00:10:41,809 --> 00:10:43,143
So she was...

255
00:10:43,276 --> 00:10:45,312
She was killed in this hotel?

256
00:10:45,445 --> 00:10:46,947
Right down the hall.

257
00:10:47,047 --> 00:10:50,083
That's, uh... wow.

258
00:10:50,183 --> 00:10:54,154
Yeah... Nothing for you
to worry about right now.

259
00:10:54,254 --> 00:10:55,188
You should be safe.

260
00:10:55,288 --> 00:10:58,191
This place is combing
with police.

261
00:10:58,291 --> 00:11:00,060
We'll find the guy.

262
00:11:00,160 --> 00:11:03,363
Yeah... Yeah, I hope so.

263
00:11:03,463 --> 00:11:05,598
So did you

264
00:11:05,699 --> 00:11:07,835
hear anything or see
anything out of the ordinary?

265
00:11:07,968 --> 00:11:13,741
No... No,
I didn't see or hear anything.

266
00:11:15,943 --> 00:11:17,644
Hey, turn that up?

267
00:11:21,381 --> 00:11:22,415
<i>We are waiting--</i>

268
00:11:22,515 --> 00:11:24,952
America under attack?

269
00:11:25,052 --> 00:11:26,486
Oh, God. What the hell?

270
00:11:26,619 --> 00:11:30,824
Oh... My phone is goin' off.

271
00:11:30,924 --> 00:11:31,992
Uh...

272
00:11:32,092 --> 00:11:34,862
Detective, uh,
about this hotel lockdown, uh,

273
00:11:34,995 --> 00:11:38,365
in light of these new events,

274
00:11:38,498 --> 00:11:39,967
I think I need to get to work.

275
00:11:40,067 --> 00:11:43,502
I don't know about that.
What kind of work do you do?

276
00:11:43,503 --> 00:11:44,872
I work at the White House.

277
00:11:45,005 --> 00:11:47,040
- You work at the White House?
- Yes.

278
00:11:47,140 --> 00:11:48,041
Yes, I do.

279
00:11:48,141 --> 00:11:51,178
Oh, you probably do have
to go to work.

280
00:11:51,278 --> 00:11:52,212
Yeah.

281
00:11:52,312 --> 00:11:55,548
Hold tight.
Let me see what I can do.

282
00:11:55,648 --> 00:11:57,017
I appreciate that, Detective.

283
00:11:57,150 --> 00:11:59,753
But look, I really need to,
uh, shower up.

284
00:11:59,853 --> 00:12:02,055
Yes. Yes, of course.

285
00:12:02,189 --> 00:12:06,193
Yeah, Jeff... Yes...
Ah, great news.

286
00:12:06,293 --> 00:12:09,562
I need all that video
surveillance from the hallway.

287
00:12:09,696 --> 00:12:14,200
Awesome... Good... Okay, sir.

288
00:12:14,201 --> 00:12:16,336
I'll let you know when we lift
this lockdown for you

289
00:12:16,436 --> 00:12:19,072
and the other people
that we've already spoken to.

290
00:12:19,172 --> 00:12:20,573
Please.

291
00:12:20,707 --> 00:12:22,409
Thank you for your time.

292
00:12:31,819 --> 00:12:33,186
<i>We are getting
a report now</i>

293
00:12:33,286 --> 00:12:34,487
<i>that President Hunter Franklin</i>

294
00:12:34,587 --> 00:12:35,923
<i>has ordered
all federal buildings</i>

295
00:12:36,023 --> 00:12:37,424
<i>to be evacuated immediately.</i>

296
00:12:37,524 --> 00:12:41,962
<i>And the nation has been placed
on its highest alert since 9/11.</i>

297
00:12:44,764 --> 00:12:46,099
Sam?

298
00:12:46,199 --> 00:12:47,234
Sam, it's Richard.
Look...

299
00:12:47,367 --> 00:12:52,639
I need you.
You call me back... right away.

300
00:12:54,875 --> 00:12:58,011
Yes, I'm still down here
in the cells.

301
00:12:58,111 --> 00:13:00,948
Yes, sir. I'm on my way.

302
00:13:01,048 --> 00:13:01,949
What's going on, Agent Kane?

303
00:13:02,082 --> 00:13:03,416
I'll put the news on for you.

304
00:13:03,516 --> 00:13:05,252
I'm being called up
to the control room.

305
00:13:05,352 --> 00:13:07,187
Who's calling us?

306
00:13:07,287 --> 00:13:09,789
- Sam. Look, I gotta go.
- What?

307
00:13:19,032 --> 00:13:21,701
- General Moss.
- Donald.

308
00:13:21,835 --> 00:13:22,836
The President is in the Oval,

309
00:13:22,936 --> 00:13:23,871
and he's ready
for your briefing.

310
00:13:24,004 --> 00:13:26,139
The Situation Room ready for us?

311
00:13:26,239 --> 00:13:27,040
Yes, sir. It is.

312
00:13:27,140 --> 00:13:28,508
I.T. is there and in place.

313
00:13:29,943 --> 00:13:31,211
The hell is that?

314
00:13:31,311 --> 00:13:33,046
Those are our boys.

315
00:13:33,146 --> 00:13:36,215
Fighter jets?

316
00:13:36,216 --> 00:13:38,217
I have special teams locking
down airspace

317
00:13:38,218 --> 00:13:39,419
as far north as Baltimore.

318
00:13:39,519 --> 00:13:41,221
and south past Fredericksburg.

319
00:13:41,321 --> 00:13:42,822
So the White House is secure?

320
00:13:42,923 --> 00:13:45,993
Land, air, sea,
and space locked down.

321
00:13:46,093 --> 00:13:47,527
That's great.

322
00:13:47,627 --> 00:13:49,696
Now, the president asked
for some specialists

323
00:13:49,796 --> 00:13:50,763
that were experts
on those regions.

324
00:13:50,864 --> 00:13:53,566
Meet Selma Hamdan.

325
00:13:53,666 --> 00:13:54,534
Ms. Hamdan.

326
00:13:55,368 --> 00:13:58,204
Be prepared to brief the
president on all that you know.

327
00:13:58,205 --> 00:13:59,639
Now, excuse my expression,

328
00:13:59,739 --> 00:14:02,542
and I'm not trying to make any
slights towards the president,

329
00:14:02,642 --> 00:14:06,613
but be prepared to make
your briefings dummy proof.

330
00:14:07,414 --> 00:14:08,949
So, come on.

331
00:14:11,284 --> 00:14:15,155
Can I get you
anything, Mr. President?

332
00:14:15,255 --> 00:14:17,157
No, no. I'm good, Isaac.

333
00:14:17,257 --> 00:14:18,558
Joint Chiefs are here.

334
00:14:18,658 --> 00:14:19,692
Oh, yeah.
Bring them in.

335
00:14:19,792 --> 00:14:20,928
Mr. President...

336
00:14:21,061 --> 00:14:22,495
Secretary of Defense,

337
00:14:22,595 --> 00:14:25,165
General Raymond Moss.

338
00:14:25,265 --> 00:14:29,369
General... Good to see you.
Come on in. Please have a seat.

339
00:14:29,469 --> 00:14:32,872
Mr. President.

340
00:14:32,973 --> 00:14:34,374
Where's, uh, where's Ted?

341
00:14:34,474 --> 00:14:36,276
We actually have a second expert
on the matter, sir:

342
00:14:36,409 --> 00:14:38,645
Ms. Hamdan; she'll be right
outside until you need her.

343
00:14:38,745 --> 00:14:39,612
Fantastic.

344
00:14:39,712 --> 00:14:41,781
We need the director of the CIA.

345
00:14:41,881 --> 00:14:43,083
Actually, he's on a flight.

346
00:14:43,183 --> 00:14:45,118
He should be here within
the next three hours.

347
00:14:45,218 --> 00:14:46,219
Alright.
Let's patch him in.

348
00:14:46,319 --> 00:14:47,187
And is, uh...

349
00:14:47,287 --> 00:14:48,288
is Lana still in Japan?

350
00:14:48,421 --> 00:14:49,456
She is, sir.

351
00:14:49,589 --> 00:14:50,790
She should be on a flight
within the hour.

352
00:14:50,890 --> 00:14:52,092
Alright.
Patch her in as well, please.

353
00:14:52,192 --> 00:14:53,826
Also in progress,
Mr. President.

354
00:14:53,927 --> 00:14:54,894
General...

355
00:14:54,995 --> 00:14:55,963
please tell me

356
00:14:56,096 --> 00:14:57,430
you know who's
behind these attacks.

357
00:14:57,530 --> 00:15:00,968
- Can you guess, sir?
- Just tell me.

358
00:15:01,101 --> 00:15:04,071
Alrijal Alashirar, of course.

359
00:15:04,171 --> 00:15:06,473
- Who?
- You know, sir.

360
00:15:06,573 --> 00:15:09,409
The group that's been
on our daily security briefings

361
00:15:09,509 --> 00:15:11,444
for the last two years.

362
00:15:11,544 --> 00:15:15,148
Weren't they referred
to in some other way?

363
00:15:15,248 --> 00:15:18,051
Yes.
You probably know them as AandA.

364
00:15:18,151 --> 00:15:20,720
We refer to them
with the acronym.

365
00:15:20,820 --> 00:15:23,523
Ah, yes. AandA, of course.

366
00:15:25,392 --> 00:15:28,661
So, I mean, if they knew
we were monitoring them,

367
00:15:28,761 --> 00:15:30,463
why would they be
so brazen right now?

368
00:15:30,563 --> 00:15:33,466
I've got Secretary of State
Lana Baldwin on the line,

369
00:15:33,600 --> 00:15:34,801
and...

370
00:15:34,901 --> 00:15:38,171
CIA Director Ted Seiden
is on the line as well, sir.

371
00:15:38,271 --> 00:15:39,939
Ted, Lana, welcome.

372
00:15:40,040 --> 00:15:41,508
<i>At your service,
Mr. President.</i>

373
00:15:41,641 --> 00:15:44,277
<i>Also at your service,
Mr. President.</i>

374
00:15:44,377 --> 00:15:46,980
Let's hear it.

375
00:15:47,080 --> 00:15:50,550
Where do you want to start from, sir?

376
00:15:50,650 --> 00:15:53,819
Why don't we begin on where
we are right now, General?

377
00:15:53,820 --> 00:15:57,324
At approximately 7:31 P.M.,

378
00:15:57,424 --> 00:16:00,627
a bomb detonated
on the loading dock

379
00:16:00,727 --> 00:16:02,195
of the Dallas Federal Building.

380
00:16:02,295 --> 00:16:05,698
Casualties are
on the high end of 71,

381
00:16:05,832 --> 00:16:08,700
twice that for injuries.

382
00:16:08,701 --> 00:16:10,537
Alright,
I know it's a crime scene,

383
00:16:10,637 --> 00:16:11,938
but please try
and get those people

384
00:16:12,039 --> 00:16:14,007
- and those bodies out of there.
- Yes, sir.

385
00:16:14,107 --> 00:16:15,375
Sorry to interrupt, sir.

386
00:16:15,475 --> 00:16:16,876
I've got the White House
photographer that's going

387
00:16:16,976 --> 00:16:18,911
to come in and take some photos
of you meeting

388
00:16:19,012 --> 00:16:20,680
with your cabinet.

389
00:16:20,780 --> 00:16:22,649
Yeah, we're also going to
release some of these photos

390
00:16:22,749 --> 00:16:25,485
- to the press.
- Okay.

391
00:16:25,585 --> 00:16:27,020
Just be quick. Let's go.

392
00:16:27,154 --> 00:16:29,356
Yes, sir.

393
00:16:32,925 --> 00:16:34,827
You can continue, General Moss.

394
00:16:34,927 --> 00:16:36,563
Yes.

395
00:16:37,464 --> 00:16:40,633
22 minutes later, at 8:53,

396
00:16:40,733 --> 00:16:41,868
there was an explosion

397
00:16:41,968 --> 00:16:44,804
at the downtown
Federal Building in Atlanta.

398
00:16:44,904 --> 00:16:48,575
We still have yet to determine
the origin of that explosion.

399
00:16:48,675 --> 00:16:50,110
Casualties?

400
00:16:50,210 --> 00:16:51,244
We have...

401
00:16:51,344 --> 00:16:53,213
a couple of dozen
was the last report.

402
00:16:56,483 --> 00:16:57,517
How are we
getting these numbers?

403
00:16:57,617 --> 00:16:59,052
Do we already have people
on the ground?

404
00:16:59,152 --> 00:17:00,019
We do,

405
00:17:00,120 --> 00:17:02,255
but we're following CNN.

406
00:17:02,355 --> 00:17:04,891
Their reports are more
in real time.

407
00:17:04,991 --> 00:17:06,759
Now, we don't know
the exact time,

408
00:17:06,859 --> 00:17:11,398
but there was a simultaneous
explosion at three

409
00:17:11,498 --> 00:17:15,502
of our embassies while
the Atlanta explosion happened.

410
00:17:15,602 --> 00:17:19,572
One embassy, Makara;
the other embassy,

411
00:17:19,706 --> 00:17:22,774
Qawia; and Euzama.

412
00:17:22,775 --> 00:17:25,878
Now, the explosion in Euzama
is disturbing.

413
00:17:25,978 --> 00:17:28,448
They were holding
a religious conference.

414
00:17:28,548 --> 00:17:30,250
The attack leveled the building.

415
00:17:30,350 --> 00:17:32,385
271

416
00:17:32,485 --> 00:17:36,956
at that one embassy alone,
as far as we can tell.

417
00:17:37,724 --> 00:17:41,894
This is more expansive
than 9/11.

418
00:17:41,994 --> 00:17:44,096
And about 30 minutes
after that,

419
00:17:44,097 --> 00:17:48,034
there was an explosion
at the Oakland Federal Building.

420
00:17:48,135 --> 00:17:50,803
- Oakland?
- Casualties...

421
00:17:50,937 --> 00:17:52,572
CNN said, 134.

422
00:17:52,672 --> 00:17:54,541
I've heard enough.
Alright...

423
00:17:54,641 --> 00:17:56,309
I'm enacting immediately

424
00:17:56,409 --> 00:17:59,812
a nationwide,
dawn-to-dusk curfew.

425
00:17:59,912 --> 00:18:01,281
All planes grounded.

426
00:18:01,381 --> 00:18:05,118
All federal buildings closed,
except for essential personnel.

427
00:18:05,252 --> 00:18:06,553
Everybody else can
work from home.

428
00:18:06,653 --> 00:18:10,190
I want Homeland Security on red.
All protocols red.

429
00:18:10,290 --> 00:18:11,624
Call every governor.

430
00:18:11,724 --> 00:18:14,826
Tell them we will give them
whatever resources they need.

431
00:18:14,827 --> 00:18:16,463
We're going to need
local law enforcement

432
00:18:16,563 --> 00:18:17,830
to keep the cities secure.

433
00:18:17,964 --> 00:18:20,167
But every major city and every

434
00:18:20,267 --> 00:18:22,169
capital city gets
the National Guard.

435
00:18:22,302 --> 00:18:24,837
Lana, figure out which embassies

436
00:18:24,937 --> 00:18:26,473
are in the most
precarious situation

437
00:18:26,573 --> 00:18:29,609
and get them whatever support
and security they need.

438
00:18:29,709 --> 00:18:34,614
And finally, General...
lock down Washington, D.C.

439
00:18:34,714 --> 00:18:36,383
How many blocks?

440
00:18:36,483 --> 00:18:38,017
All of it.

441
00:18:38,117 --> 00:18:39,286
And General?

442
00:18:39,386 --> 00:18:43,490
- Yes, sir.
- I want to strike back.

443
00:18:43,590 --> 00:18:44,957
I want to strike back hard.

444
00:18:45,057 --> 00:18:47,427
I want our response
to be asymmetrical.

445
00:18:47,527 --> 00:18:49,529
I want it
to be disproportional.

446
00:18:49,629 --> 00:18:53,866
I want anyone involved with this
to feel my wrath.

447
00:18:53,966 --> 00:18:56,035
You mean
the United States of America,

448
00:18:56,169 --> 00:18:57,504
right, Mr. President?

449
00:18:57,604 --> 00:19:01,007
No, Donald. No, I mean me.

450
00:19:01,107 --> 00:19:05,512
I was elected to this position
to protect the American people,

451
00:19:05,645 --> 00:19:07,547
to keep the American
people safe.

452
00:19:07,680 --> 00:19:13,386
This is the greatest attack
on our country in our history.

453
00:19:13,520 --> 00:19:17,324
And whoever is responsible
for this is about to get kicked

454
00:19:17,424 --> 00:19:18,758
in the teeth.

455
00:19:21,328 --> 00:19:22,929
Yes, Mr. President.

456
00:19:23,029 --> 00:19:25,398
- I understand.
- Donald...

457
00:19:25,498 --> 00:19:28,000
I want to address
the American people.

458
00:19:28,100 --> 00:19:31,438
Where would you like
to do that at, sir?

459
00:19:31,538 --> 00:19:34,374
I'd like to do it shortly
from the press room.

460
00:19:34,507 --> 00:19:38,311
And then tomorrow night,
I will give my first address

461
00:19:38,411 --> 00:19:39,379
from the Oval Office.

462
00:19:39,479 --> 00:19:40,747
Yes, sir.

463
00:19:40,847 --> 00:19:43,216
I need the American people
to know...

464
00:19:44,150 --> 00:19:46,819
...their President got this.

465
00:19:56,195 --> 00:19:58,130
Hello, hello.

466
00:19:58,265 --> 00:20:01,768
You're the lady on the TV.

467
00:20:01,868 --> 00:20:05,305
You're the man sexing all
of the ladies.

468
00:20:05,405 --> 00:20:07,006
Is that what they told you?

469
00:20:07,106 --> 00:20:09,676
Was it your intent
to break every one

470
00:20:09,776 --> 00:20:11,478
of the Secret Service's laws,

471
00:20:11,578 --> 00:20:15,348
rules, regulations,
and protocols?

472
00:20:15,448 --> 00:20:18,318
Like, you just wanted
to get fired?

473
00:20:18,418 --> 00:20:20,787
Lady, I don't know
what you're talking about.

474
00:20:20,887 --> 00:20:24,824
Apparently... And Mrs. Owen...

475
00:20:24,957 --> 00:20:29,629
Miss Prinn... I thought you were
a CIA myth or something.

476
00:20:29,729 --> 00:20:32,164
And I thought you were supposed

477
00:20:32,265 --> 00:20:34,301
to be one
of the agency's finest.

478
00:20:34,401 --> 00:20:38,004
- Oh, I am.
- Yeah, that's what Sam said

479
00:20:38,104 --> 00:20:41,474
when he sold us on you
all those years ago.

480
00:20:41,574 --> 00:20:44,577
Well, at least that's one thing

481
00:20:44,677 --> 00:20:46,546
that asshole
told the truth about.

482
00:20:46,646 --> 00:20:49,148
Hunter said that there
was a problem

483
00:20:49,248 --> 00:20:52,652
with loyalty around here.

484
00:20:52,752 --> 00:20:53,953
Ahh.

485
00:20:54,053 --> 00:20:56,723
So you're really
in Hunter's camp.

486
00:20:56,856 --> 00:20:59,759
- Camp?
- I just can't

487
00:20:59,859 --> 00:21:00,860
believe that you're helping

488
00:21:00,960 --> 00:21:03,195
the criminal
take back the power.

489
00:21:03,296 --> 00:21:05,564
And I thought that you were
smarter than to be a part

490
00:21:05,565 --> 00:21:10,370
of a mutiny that could destroy
your entire career, reputation,

491
00:21:10,503 --> 00:21:12,339
legacy, and life.

492
00:21:12,439 --> 00:21:15,608
- Oh, I did all that?
- Possibly.

493
00:21:15,708 --> 00:21:18,578
Possibly?

494
00:21:18,678 --> 00:21:20,680
What is your endgame here,
Miss Prinn?

495
00:21:20,780 --> 00:21:23,916
Although I may
be hated by many,

496
00:21:24,016 --> 00:21:25,385
I really am a friend

497
00:21:25,485 --> 00:21:28,254
to the disillusioned
who've lost their way.

498
00:21:28,355 --> 00:21:30,256
And am I the "disillusioned"?

499
00:21:30,357 --> 00:21:32,359
You may be the
most disillusioned bitch

500
00:21:32,459 --> 00:21:33,426
in this place,

501
00:21:33,526 --> 00:21:35,161
which should make me
your best friend

502
00:21:35,261 --> 00:21:37,564
if you had the intelligence
of a gnat.

503
00:21:37,664 --> 00:21:41,067
Wow...

504
00:21:41,167 --> 00:21:42,369
Okay...

505
00:21:42,469 --> 00:21:45,538
So, are you the one that had
me forcibly kidnapped

506
00:21:45,638 --> 00:21:47,540
- this morning?
- Nah.

507
00:21:47,640 --> 00:21:49,941
I actually believe
that was your husband,

508
00:21:49,942 --> 00:21:52,745
your loving husband who grew
tired of your disrespect.

509
00:21:52,879 --> 00:21:55,214
- Oh, my disrespect?
- Yes, disrespect.

510
00:21:55,314 --> 00:21:57,817
I think he wanted
to teach you a lesson.

511
00:21:57,917 --> 00:21:59,519
He grew tired
of trying to peddle.

512
00:21:59,619 --> 00:22:01,788
You owe your life to Sam.

513
00:22:01,921 --> 00:22:04,156
And he owes his to me.

514
00:22:04,256 --> 00:22:07,059
No, he doesn't. He made you.

515
00:22:07,159 --> 00:22:08,428
Hmm.

516
00:22:08,528 --> 00:22:11,130
All you should ever say
to Sam is thank you.

517
00:22:11,263 --> 00:22:12,465
And after that,
say thank you again.

518
00:22:12,599 --> 00:22:13,733
Mm-hmm.

519
00:22:13,833 --> 00:22:15,468
And when you
go to sleep, say thank you.

520
00:22:15,568 --> 00:22:16,636
When you wake up, say thank you.

521
00:22:16,769 --> 00:22:18,304
When you take a shit,
say thank you.

522
00:22:18,405 --> 00:22:20,807
Because, see, if you don't
get rid of all that

523
00:22:20,907 --> 00:22:23,976
Black girl attitude, nasty shit,

524
00:22:24,076 --> 00:22:26,779
you are going to find yourself
the biggest loser

525
00:22:26,879 --> 00:22:28,481
in all of this.

526
00:22:28,581 --> 00:22:30,617
You hear me, girl?

527
00:22:30,717 --> 00:22:33,420
Oh, I'm listening to
all this bullshit, yeah.

528
00:22:33,520 --> 00:22:35,555
Good.

529
00:22:35,655 --> 00:22:38,525
For your sake,
I sure hope so.

530
00:22:43,563 --> 00:22:45,432
That was incredible, sir.

531
00:22:45,532 --> 00:22:46,866
What's that?

532
00:22:46,966 --> 00:22:48,601
The way you handled
that meeting.

533
00:22:48,701 --> 00:22:52,004
- That impress you?
- Yes, you did, sir.

534
00:22:52,138 --> 00:22:53,473
Well,
you listen to me, Isaac.

535
00:22:53,573 --> 00:22:55,542
You stick around.

536
00:22:55,642 --> 00:22:58,911
- I got big plans for you.
- Yes, sir.

537
00:23:01,681 --> 00:23:06,085
- Jason..,
- So you're the president again.

538
00:23:06,185 --> 00:23:08,455
Jason... Are you okay?

539
00:23:08,555 --> 00:23:11,524
I keep coughing up blood.

540
00:23:11,624 --> 00:23:13,693
Well, why aren't you
in the infirmary?

541
00:23:13,793 --> 00:23:16,763
They had me in there with Mom.

542
00:23:16,863 --> 00:23:18,798
Eli is such a bastard.

543
00:23:18,898 --> 00:23:20,099
He really is.

544
00:23:20,199 --> 00:23:22,001
Hey, Isaac, can you get
the doctor up here for me?

545
00:23:22,101 --> 00:23:25,171
- Yes, sir, right away.
- Thank you.

546
00:23:25,271 --> 00:23:28,407
So you, uh...

547
00:23:28,541 --> 00:23:30,376
hear the nation's under attack?

548
00:23:30,477 --> 00:23:34,647
I knew something was going on.
Everyone's acting all serious.

549
00:23:34,747 --> 00:23:36,115
It's a mess.

550
00:23:36,215 --> 00:23:40,587
- I'm going to go lay down now.
- Are you, um, sure you're okay?

551
00:23:40,720 --> 00:23:42,822
Never been okay, Dad.

552
00:23:42,922 --> 00:23:45,658
- Jason...
- Yeah, Dad.

553
00:23:47,994 --> 00:23:51,464
Sorry your mom and I
were such shitty parents.

554
00:23:53,800 --> 00:23:54,934
Me too, Dad.

555
00:23:58,538 --> 00:23:59,672
Me too.

556
00:24:06,145 --> 00:24:07,814
Doctor's on his way up.

557
00:24:07,914 --> 00:24:10,016
Thank you, Isaac. Hey, uh...

558
00:24:10,116 --> 00:24:12,852
- I need your help.
- Yes, sir.

559
00:24:12,952 --> 00:24:14,621
Keep an eye on Jason.

560
00:24:14,721 --> 00:24:16,756
Of course.

561
00:24:16,856 --> 00:24:18,090
I love that kid.

562
00:24:18,224 --> 00:24:19,592
Do you need anything, sir?

563
00:24:19,692 --> 00:24:24,263
No, I'm okay.
What's the chatter on the radio?

564
00:24:24,363 --> 00:24:26,132
I don't have any chatter
on my radio.

565
00:24:28,768 --> 00:24:30,402
That's strange.

566
00:24:32,338 --> 00:24:35,542
Not strange at all. It's on me.

567
00:24:35,642 --> 00:24:37,810
I shut his radio down.

568
00:24:37,944 --> 00:24:41,881
- Ah, Dilva Prinn.
- Eli Winter.

569
00:24:41,981 --> 00:24:43,983
- Miss Prinn.
- Simone.

570
00:24:44,083 --> 00:24:46,118
A pleasure to make
your acquaintance.

571
00:24:46,218 --> 00:24:47,353
I'm sure it is.

572
00:24:47,453 --> 00:24:49,889
So, you sided with a criminal.

573
00:24:49,989 --> 00:24:52,659
All of you are guilty of
high crimes against the state.

574
00:24:52,759 --> 00:24:54,961
The sooner you understand that,
the better.

575
00:24:55,061 --> 00:24:57,730
Hunter is not fit to run
to run this country.

576
00:24:57,830 --> 00:24:58,998
That may be so.

577
00:24:59,098 --> 00:25:00,833
Then why would you help
him get back into power?

578
00:25:00,933 --> 00:25:04,003
Eli, you really do play
this naive,

579
00:25:04,103 --> 00:25:05,504
insecure man role very well.

580
00:25:05,605 --> 00:25:08,941
But I refuse to believe
that you're that stupid.

581
00:25:09,041 --> 00:25:09,976
Neither you or I

582
00:25:10,076 --> 00:25:12,612
gave Hunter
the American presidency.

583
00:25:12,712 --> 00:25:15,347
And you nor I can take it
away from him.

584
00:25:15,447 --> 00:25:18,184
He's proved he's not fit
to be president.

585
00:25:18,284 --> 00:25:20,052
But you and Simone
can't stage a coup

586
00:25:20,152 --> 00:25:22,321
and overthrow the American
government and think that you're

587
00:25:22,421 --> 00:25:25,490
- going to win this.
- We didn't.

588
00:25:25,491 --> 00:25:29,128
That's exactly what you did,
Eli.

589
00:25:29,228 --> 00:25:31,731
- Is that what they're saying?
- Simone...

590
00:25:31,831 --> 00:25:33,099
that's what you did,

591
00:25:33,199 --> 00:25:34,533
in addition to having sex

592
00:25:34,634 --> 00:25:36,836
with your security detail behind
your loving husband's back.

593
00:25:36,936 --> 00:25:41,240
Whatever I did or didn't do
is none of your business.

594
00:25:41,340 --> 00:25:42,441
Don't you judge me.

595
00:25:42,541 --> 00:25:44,476
"Don't you judge me"?

596
00:25:44,577 --> 00:25:45,543
God!

597
00:25:45,544 --> 00:25:46,879
You really can't
make this shit up.

598
00:25:46,979 --> 00:25:49,514
You three.

599
00:25:49,515 --> 00:25:51,549
- Three?
- Yeah.

600
00:25:51,550 --> 00:25:53,052
I'm including Max in this.

601
00:25:53,185 --> 00:25:57,056
- Me?
- You stood by him

602
00:25:57,156 --> 00:25:59,358
- every step of the way.
- Well, yeah.

603
00:25:59,458 --> 00:26:00,593
I was following orders,
ma'am.

604
00:26:00,693 --> 00:26:02,561
Well, you followed
the wrong orders.

605
00:26:02,662 --> 00:26:04,897
Let me cut to the chase here.

606
00:26:05,031 --> 00:26:06,565
Either you all three play ball

607
00:26:06,666 --> 00:26:08,300
and get with this program--

608
00:26:08,400 --> 00:26:10,202
Or?

609
00:26:10,302 --> 00:26:13,239
Or you will never survive this.

610
00:26:17,677 --> 00:26:19,578
- Miss Prinn?
- Alonzo?

611
00:26:19,712 --> 00:26:22,715
Ms. Owen and Bobby wanted
to speak to you.

612
00:26:23,883 --> 00:26:27,419
Oh, so you two
decided to play ball.

613
00:26:27,553 --> 00:26:29,088
I figured you would.

614
00:26:35,161 --> 00:26:40,867
Mr. President...
this is perhaps the biggest

615
00:26:41,000 --> 00:26:42,201
speech of your political career.

616
00:26:42,301 --> 00:26:45,337
I know, Ignatius. I know that.

617
00:26:45,437 --> 00:26:47,807
So stop badgering me
and go write it,

618
00:26:47,907 --> 00:26:50,710
- you fucking nerd.
- Excuse me?

619
00:26:50,810 --> 00:26:53,412
Ignatius, Ignatius, hey,
hey, forgive us.

620
00:26:53,512 --> 00:26:56,048
Tensions, tensions are high
right now in light

621
00:26:56,182 --> 00:26:57,183
of the present situation.

622
00:26:57,316 --> 00:27:02,254
The president means you no harm,
no disrespect.

623
00:27:02,354 --> 00:27:03,723
Perhaps you can write this thing

624
00:27:03,856 --> 00:27:04,857
on your own, right?

625
00:27:04,991 --> 00:27:07,694
It's less about style,
more about content.

626
00:27:07,794 --> 00:27:10,162
You understand?

627
00:27:10,262 --> 00:27:11,630
I think so.

628
00:27:11,731 --> 00:27:13,699
It's just the basic facts that
General Moss's office gave me.

629
00:27:13,700 --> 00:27:15,668
Exactly, it's just the facts
already handed down to you

630
00:27:15,768 --> 00:27:16,969
by the cabinet

631
00:27:17,069 --> 00:27:20,039
and what the president
just gave you, understand?

632
00:27:20,139 --> 00:27:21,607
I think so.

633
00:27:22,341 --> 00:27:25,344
Okay, good.
Go write it.

634
00:27:25,444 --> 00:27:29,148
I look forward to reading it.
And... sorry I lost my temper.

635
00:27:29,248 --> 00:27:32,218
It's okay, Mr. President.

636
00:27:32,318 --> 00:27:36,088
I sometimes break
my usually calm demeanor

637
00:27:36,188 --> 00:27:40,026
and be abrasive when I'm
triggered by external stressors

638
00:27:40,126 --> 00:27:40,993
in my life.

639
00:27:41,093 --> 00:27:43,595
What the fuck is
he talking about?

640
00:27:43,730 --> 00:27:44,731
Okay, hey, Ignatius.

641
00:27:44,864 --> 00:27:47,233
- Do this thing.
- Thank you.

642
00:27:55,041 --> 00:27:57,609
- Victoria?
- Leave us, Donald.

643
00:27:57,744 --> 00:27:58,577
Sure thing.

644
00:27:58,677 --> 00:28:01,881
Yes, Victoria?

645
00:28:01,981 --> 00:28:04,717
We need to talk.

646
00:28:04,817 --> 00:28:06,118
No, we don't.

647
00:28:06,218 --> 00:28:08,487
I have way too much to get
smashed into my brain right now.

648
00:28:08,587 --> 00:28:11,523
I spoke with Dilva.

649
00:28:11,623 --> 00:28:13,091
And?

650
00:28:13,092 --> 00:28:15,962
Did you guys figure out
the press secretary situation?

651
00:28:16,062 --> 00:28:20,432
No.
No, we didn't talk about that.

652
00:28:20,532 --> 00:28:21,968
We talked about

653
00:28:22,068 --> 00:28:24,737
you and I.

654
00:28:24,837 --> 00:28:29,141
There is no you and I,
Victoria.

655
00:28:29,275 --> 00:28:31,110
All the shit
you pulled on me?

656
00:28:32,478 --> 00:28:35,782
In what world would I want
anything to do with you?

657
00:28:35,882 --> 00:28:41,921
I did all that? Wow...
I've been busy.

658
00:28:42,021 --> 00:28:44,256
Yeah.

659
00:28:44,356 --> 00:28:47,326
Well, look who's having
the last laugh.

660
00:28:47,426 --> 00:28:51,497
Dilva
has orchestrated this perfectly.

661
00:28:53,499 --> 00:28:56,302
She has?

662
00:28:56,402 --> 00:28:57,937
Who do you think
she's working for?

663
00:28:58,037 --> 00:29:01,140
I'm unsure.

664
00:29:01,240 --> 00:29:04,977
So?

665
00:29:05,111 --> 00:29:10,817
So, we either stand together

666
00:29:10,950 --> 00:29:12,518
or we all go down together.

667
00:29:12,618 --> 00:29:16,989
Is that what Ms. Prinn said?

668
00:29:17,523 --> 00:29:23,329
Yeah... So we can either
bury the hatchets

669
00:29:23,429 --> 00:29:28,067
or get our own
heads chopped off.

670
00:29:29,335 --> 00:29:35,274
You know who'd love to see that?

671
00:29:35,374 --> 00:29:38,610
- Who?
- Eli and Simone.

672
00:29:38,710 --> 00:29:42,048
They'd probably drop kick our
heads out onto the front lawn.

673
00:29:42,181 --> 00:29:43,382
Look, Hunter, I am...

674
00:29:43,482 --> 00:29:47,719
I am trying to apologize to you.

675
00:29:47,854 --> 00:29:50,189
Apologize?

676
00:29:50,289 --> 00:29:52,258
You feeling okay?

677
00:29:52,358 --> 00:29:56,896
This...
This is not... easy, Hunter.

678
00:29:58,764 --> 00:30:02,634
Victoria, you are the most
evil-- on the planet.

679
00:30:02,734 --> 00:30:04,303
You mean one word
of that apology?

680
00:30:04,403 --> 00:30:06,873
Do you remember when we started
on our journey?

681
00:30:07,006 --> 00:30:13,045
Yeah, we were the epitome
of young and stupid.

682
00:30:13,145 --> 00:30:17,216
We were dreamers.

683
00:30:17,316 --> 00:30:20,953
And we got everyone to believe
in that dream.

684
00:30:21,053 --> 00:30:23,089
And they elected you

685
00:30:23,222 --> 00:30:27,293
to the city council.

686
00:30:30,162 --> 00:30:33,499
- Seems like a lifetime ago.
- Yeah.

687
00:30:33,599 --> 00:30:39,404
And then you became mayor.
And then the governor.

688
00:30:39,405 --> 00:30:41,941
And we got an entire nation

689
00:30:42,041 --> 00:30:47,313
to fall in love with us
and they elected you president.

690
00:30:47,413 --> 00:30:49,281
Then what happened?

691
00:30:49,415 --> 00:30:53,252
Hunter,
we are here because of you.

692
00:30:55,787 --> 00:30:59,590
Yeah, I know I do bear

693
00:30:59,591 --> 00:31:01,994
a good amount of
the responsibility.

694
00:31:02,094 --> 00:31:04,696
Thank you.

695
00:31:04,796 --> 00:31:07,766
So, your point, Victoria?

696
00:31:07,866 --> 00:31:13,438
I may be evil.
But, baby, I'm all you got.

697
00:31:13,439 --> 00:31:17,476
Well, now you're just trying
to depress me.

698
00:31:20,446 --> 00:31:23,749
I'm giving you facts.

699
00:31:23,849 --> 00:31:28,454
Yeah, well, it makes me wanna
drink some cyanide.

700
00:31:28,587 --> 00:31:31,991
Well, that probably
wouldn't work.

701
00:31:32,091 --> 00:31:37,129
You don't poison easily.
I would know.

702
00:31:37,229 --> 00:31:41,533
You know, I am, uh...
I'm gonna get you back for that.

703
00:31:43,369 --> 00:31:45,671
Aren't you tired, baby?

704
00:31:45,804 --> 00:31:50,943
We have been getting each other
back for years.

705
00:31:51,043 --> 00:31:56,615
I'm so tired.

706
00:31:56,715 --> 00:32:01,387
Well, I hope you're smart enough
to see that we need

707
00:32:01,487 --> 00:32:05,324
to call a truce... for now.

708
00:32:05,424 --> 00:32:08,660
If we don't join forces,
we all go down.

709
00:32:08,760 --> 00:32:14,766
And irony and fate have
intervened at such a moment.

710
00:32:14,866 --> 00:32:18,470
This country needs a president.

711
00:32:19,705 --> 00:32:22,508
So we need to do the job

712
00:32:22,608 --> 00:32:24,543
that we came here to do.

713
00:32:27,079 --> 00:32:29,848
I...

714
00:32:29,982 --> 00:32:34,020
- I agree.
- Good.

715
00:32:34,120 --> 00:32:38,023
And when I go into
that press room,

716
00:32:38,024 --> 00:32:40,459
I want you standing
right there behind me.

717
00:32:40,559 --> 00:32:43,862
I want the nation to see

718
00:32:43,962 --> 00:32:48,067
not just the figurehead,
not just the First Lady,

719
00:32:48,167 --> 00:32:51,870
but the proud, beautiful woman

720
00:32:51,970 --> 00:32:55,941
who helps
Hunter Franklin govern.

721
00:32:56,042 --> 00:33:00,979
I am a bad bitch.

722
00:33:01,080 --> 00:33:05,051
You are the First Lady.

723
00:33:07,819 --> 00:33:10,756
And you, my dear,

724
00:33:10,856 --> 00:33:11,957
are the President.

725
00:33:14,860 --> 00:33:16,595
Yes, I am.

726
00:33:16,728 --> 00:33:19,831
Even though almost everyone
in this White House,

727
00:33:19,931 --> 00:33:25,704
Eli, Sam, Priscilla, Max,

728
00:33:25,804 --> 00:33:28,274
Donald, they all try
to steal it from me.

729
00:33:28,407 --> 00:33:34,413
Yes, Hunter, you were only
interested in powder,

730
00:33:34,513 --> 00:33:36,448
pussy, and power.

731
00:33:36,582 --> 00:33:38,650
What choice did we have, hmm?

732
00:33:38,750 --> 00:33:45,091
Now get over it.
This alliance needs to be solid.

733
00:33:48,360 --> 00:33:53,832
So, can we kiss and make up?

734
00:33:56,568 --> 00:33:58,737
How about a handshake for now?

735
00:33:59,971 --> 00:34:02,941
Fine.

736
00:34:06,011 --> 00:34:07,879
To alliances.

737
00:34:11,950 --> 00:34:16,155
Mr. President,
the world awaits your address.

738
00:34:17,456 --> 00:34:18,457
We're here to

739
00:34:18,557 --> 00:34:21,026
accompany you
and the First Lady.

740
00:34:21,127 --> 00:34:22,661
You ready?

741
00:34:23,061 --> 00:34:25,097
Let's do this.

742
00:35:02,734 --> 00:35:04,970
- Darling.
- Yes, love?

743
00:35:05,070 --> 00:35:07,339
I've been giving some thought
to who should

744
00:35:07,439 --> 00:35:10,276
be our next
interim Press Secretary.

745
00:35:10,376 --> 00:35:14,813
- And?
- Well, there's only one person.

746
00:35:14,913 --> 00:35:16,415
- Who?
- If they'll do it.

747
00:35:16,515 --> 00:35:19,651
- Who?
- Dilva Prinn.

748
00:35:19,751 --> 00:35:22,321
- Oh, that'd be fabulous.
- Sorry for eavesdropping.

749
00:35:22,454 --> 00:35:24,323
Isn't that what you do, Donald?

750
00:35:25,090 --> 00:35:27,159
I actually love that idea, right?

751
00:35:27,259 --> 00:35:29,461
She's the one that's going
to help us fix all of this.

752
00:35:29,561 --> 00:35:30,962
And the biggest part
of fixing all

753
00:35:31,062 --> 00:35:32,531
of this is all
the craziness floating around

754
00:35:32,631 --> 00:35:33,632
in the press, right?

755
00:35:33,732 --> 00:35:34,833
Mm-hmm.

756
00:35:34,966 --> 00:35:37,269
She can manage this
better than anybody.

757
00:35:37,936 --> 00:35:39,471
I agree. There's one question.

758
00:35:39,605 --> 00:35:40,472
What's that, sir?

759
00:35:40,572 --> 00:35:43,309
Will she do it?

760
00:36:02,093 --> 00:36:03,161
Hello?

761
00:36:03,262 --> 00:36:07,833
Oh, thank God you answered.
Oh, I was so worried.

762
00:36:07,966 --> 00:36:09,000
<i>Worried about me?</i>

763
00:36:09,100 --> 00:36:10,168
Yes. How are you?

764
00:36:10,269 --> 00:36:11,203
<i>Girl...</i>

765
00:36:11,303 --> 00:36:13,839
I can barely hear you,
but I am good!

766
00:36:13,939 --> 00:36:14,873
Mm-mm-mm!

767
00:36:15,006 --> 00:36:18,510
I was worried about you,
about everything.

768
00:36:18,610 --> 00:36:19,511
What have you been doing?

769
00:36:19,645 --> 00:36:21,780
Well, girl, I've been home.

770
00:36:21,880 --> 00:36:25,517
Just cleaning up, getting back
to doing what I used to do.

771
00:36:25,617 --> 00:36:27,653
Oh, I even started
making flower bouquets.

772
00:36:27,753 --> 00:36:30,722
And I even designed
a dress tonight for Simone.

773
00:36:30,856 --> 00:36:32,958
<i>It's going to be so gorgeous.</i>

774
00:36:33,058 --> 00:36:35,026
Lilly, do you not know?

775
00:36:35,126 --> 00:36:36,362
Did you say something?

776
00:36:36,462 --> 00:36:40,399
Anyway, I just wanted
to tell you that, you know,

777
00:36:40,499 --> 00:36:42,368
with Donald being locked up
and everything,

778
00:36:42,468 --> 00:36:47,239
it's just been a huge weight
lifted off my shoulders.

779
00:36:47,339 --> 00:36:49,039
I'm so proud of us, Priscilla,

780
00:36:49,040 --> 00:36:51,777
because we dealt those suckers
a real blow.

781
00:36:51,877 --> 00:36:55,046
Now Donald's ass is in jail.

782
00:36:55,146 --> 00:36:56,381
Lilly!

783
00:36:56,382 --> 00:36:59,251
Yeah, you know, hey, we
have a terrible connection.

784
00:36:59,385 --> 00:37:01,019
I know. I'm down in the hallway.

785
00:37:01,119 --> 00:37:02,388
The hallway?

786
00:37:02,488 --> 00:37:04,356
Listen to me.

787
00:37:04,456 --> 00:37:06,758
You haven't heard
what happened here <i>?</i>

788
00:37:06,858 --> 00:37:08,226
Something happened after I left?

789
00:37:08,327 --> 00:37:10,629
A lot!
Have you been watching TV?

790
00:37:10,729 --> 00:37:13,365
No, I needed to decompress.

791
00:37:13,465 --> 00:37:17,436
Well, recompress...
Because Donald is not in jail,

792
00:37:17,536 --> 00:37:19,705
<i>and Hunter is back
in full control.</i>

793
00:37:19,805 --> 00:37:24,443
Wait... Wait, what?
No, no, no. No, Priscilla, no.

794
00:37:24,543 --> 00:37:27,145
No, please tell me right now
that you're joking. Please.

795
00:37:27,245 --> 00:37:29,580
No, I'm not joking.

796
00:37:29,581 --> 00:37:30,748
Hunter is back in control,

797
00:37:30,749 --> 00:37:32,217
and we can be brought up
on charges of mutiny

798
00:37:32,318 --> 00:37:35,687
and insurrection for helping Eli
overthrow Donald and Hunter.

799
00:37:35,787 --> 00:37:36,788
<i>No, no, no.</i>

800
00:37:36,888 --> 00:37:38,289
There is no way we can
be brought up

801
00:37:38,290 --> 00:37:39,958
on charges after all
the crimes that Hunter

802
00:37:40,091 --> 00:37:41,091
and Donald committed.

803
00:37:41,092 --> 00:37:43,362
Wait, hold on,
I heard something.

804
00:37:43,462 --> 00:37:45,797
<i>Hey, are you okay,
Priscilla?</i>

805
00:37:46,798 --> 00:37:49,234
No, we may be the biggest
losers in all of this

806
00:37:49,335 --> 00:37:50,969
if we don't think fast.

807
00:37:51,069 --> 00:37:52,904
We gotta get to someone
at the DOJ.

808
00:37:53,004 --> 00:37:55,641
His fucking son already killed
at least one person

809
00:37:55,741 --> 00:37:56,808
that we know of, and maybe more.

810
00:37:56,908 --> 00:37:59,478
And his freaking parents
covered it up.

811
00:37:59,578 --> 00:38:01,780
He is just... Hello?

812
00:38:01,913 --> 00:38:03,782
- Priscilla.
- <i>Is anybody there?</i>

813
00:38:03,882 --> 00:38:05,951
Hey... Priscilla?

814
00:38:06,051 --> 00:38:08,286
Lilly, I gotta go.
Turn on your TV.

815
00:38:08,387 --> 00:38:10,922
- <i>It's important.</i>
- No, no, no, Priscilla.

816
00:38:11,022 --> 00:38:12,257
- Don't hang up.
- <i>I gotta go.</i>

817
00:38:12,358 --> 00:38:13,291
Don't hang up.

818
00:38:13,392 --> 00:38:14,593
Turn on the TV!

819
00:38:14,693 --> 00:38:18,063
No, stay...

820
00:38:20,832 --> 00:38:22,633
Oh, Jason...

821
00:38:23,969 --> 00:38:27,072
You just can't keep my name
out of your mouth, can you?

822
00:38:29,307 --> 00:38:31,276
Ya know, you're such a--.

823
00:38:31,377 --> 00:38:33,144
I hate you.

824
00:38:33,244 --> 00:38:35,180
And the feeling is mutual.

825
00:38:35,313 --> 00:38:36,514
Now what are you
doing down here?

826
00:38:36,515 --> 00:38:39,485
Everyone's always
talking about me.

827
00:38:39,618 --> 00:38:43,254
Talk, talk, talk, talk, talk.
I can't take it.

828
00:38:44,690 --> 00:38:47,158
I hate you.

829
00:38:47,258 --> 00:38:49,227
I hate you!

830
00:38:52,163 --> 00:38:54,199
<i>My fellow Americans.</i>

831
00:38:54,299 --> 00:39:00,038
It is with a deep and sad heart
that my wife, Victoria,

832
00:39:00,138 --> 00:39:03,274
and I come before you
at this time.

833
00:39:03,375 --> 00:39:06,211
America is under attack.

834
00:39:06,311 --> 00:39:07,746
A short while ago,

835
00:39:07,846 --> 00:39:12,017
there were three unprecedented
and unprovoked,

836
00:39:12,117 --> 00:39:17,689
lawless attacks against
innocent American civilians

837
00:39:17,789 --> 00:39:19,057
on American soil.

838
00:39:19,190 --> 00:39:23,662
First in Dallas, then Atlanta,

839
00:39:23,762 --> 00:39:25,397
and finally in Oakland.

840
00:39:25,497 --> 00:39:29,601
Also, three American
embassies were attacked

841
00:39:29,701 --> 00:39:31,737
in the Middle East.

842
00:39:31,870 --> 00:39:35,607
Our embassies in Makura, Euzama,

843
00:39:35,707 --> 00:39:41,378
and Qawia were
all savagely bombed.

844
00:39:41,379 --> 00:39:43,482
Our death toll across
these attacks is well

845
00:39:43,582 --> 00:39:47,118
into the hundreds,
and sadly, it is rising.

846
00:39:47,218 --> 00:39:52,257
The number of injured
is in the thousands.

847
00:39:52,390 --> 00:39:54,960
First,
Victoria and I express our love

848
00:39:55,060 --> 00:39:59,565
and condolences to everyone
who lost loved ones or have

849
00:39:59,665 --> 00:40:02,400
loved ones who are injured.

850
00:40:02,501 --> 00:40:04,202
Victoria, myself,

851
00:40:04,302 --> 00:40:06,204
and our family grieve with you.

852
00:40:06,304 --> 00:40:09,708
I have ordered all flags here
at the White House

853
00:40:09,808 --> 00:40:11,543
and at the Federal Building
nationally

854
00:40:11,643 --> 00:40:13,044
to be flown at half-staff

855
00:40:13,144 --> 00:40:19,117
in honor of our
fellow fallen citizens.

856
00:40:19,250 --> 00:40:20,819
Now, let me be clear.

857
00:40:20,919 --> 00:40:24,422
The United States will respond
to this attack

858
00:40:24,523 --> 00:40:27,225
with the full might, fury,

859
00:40:27,325 --> 00:40:30,929
and power of
the United States military,

860
00:40:31,029 --> 00:40:35,901
the most powerful military
in the world.

861
00:40:36,001 --> 00:40:38,103
I have made it the top priority

862
00:40:38,203 --> 00:40:41,072
of my administration
to get decisive evidence

863
00:40:41,172 --> 00:40:42,207
on who did this.

864
00:40:42,307 --> 00:40:45,811
And when we do,
we will hunt you down,

865
00:40:45,944 --> 00:40:50,616
wherever you are,
and we will destroy you.

866
00:40:52,050 --> 00:40:56,622
The United States is a shining
example of a nation

867
00:40:56,722 --> 00:41:02,728
birthed out of freedom
and justice.

868
00:41:02,828 --> 00:41:03,629
We remain...

869
00:41:03,729 --> 00:41:06,431
one united people under God,

870
00:41:06,532 --> 00:41:10,936
where all people can come
and live free

871
00:41:11,036 --> 00:41:14,472
and be the best version
of themselves,

872
00:41:14,973 --> 00:41:20,845
a place where every man can sit
under his own fig tree

873
00:41:20,846 --> 00:41:26,752
and feel safe in a nation that
has for centuries been a beacon

874
00:41:26,852 --> 00:41:30,188
of light for people
all over the world.

875
00:41:30,288 --> 00:41:35,126
No attack can stop that.
No attack...

876
00:41:35,226 --> 00:41:37,128
can weaken that.

877
00:41:44,736 --> 00:41:45,604
This nation needs a president.

878
00:41:45,704 --> 00:41:48,039
There's evil lurking everywhere.

879
00:41:50,275 --> 00:41:51,509
I hate you, Priscilla!

880
00:41:55,513 --> 00:41:56,748
Your only role here

881
00:41:56,848 --> 00:41:58,483
is as the Second Lady
of the United States of America.

882
00:41:58,584 --> 00:42:00,886
But aside from that,
you're a prop.

883
00:42:01,820 --> 00:42:02,954
Did my husband send you?

884
00:42:03,088 --> 00:42:04,623
Who are you, you motherfucker?

885
00:42:04,723 --> 00:42:06,692
You're the bitch
who took my money

886
00:42:06,792 --> 00:42:07,759
and won't give it back!

887
00:42:07,859 --> 00:42:09,260
I don't know
anything about that!

888
00:42:09,394 --> 00:42:12,463
- Shut the fuck up, Nancy!
- Oh, God! Oh, God!


